Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Jun 2016 at 19:11

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 52 I am freelance translator and strong ...
English

Mr.Sato will stay for how long?
Will we pick up him at the same location at the same time of the last time he visit us ?
Please check the PL and please inform the schedule of Mr.Shimizu for me to hide the translator.

Japanese

佐藤さんはどれくらいの間滞在されますか?
この前彼が私たちを訪ねた時と同じ時間に同じ場所にお迎えいたしましょうか?
PLをご確認下さい。また佐藤さんのスケジュールを通訳を手配するために私に知らせていただけますでしょうか?

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ 12 Jun 2016 at 06:11

original
佐藤さんはどれくらいの間滞在されますか?
この前彼が私たちを訪ねた時と同じ時間に同じ場所にお迎えいたしましょうか?
PLをご確認下さい。また佐藤さんのスケジュールを通訳を手配すために私に知らせただけますでしょうか?

corrected
佐藤さんはどれくらいの間滞在されますか?
この前彼が私たちを訪ねた時と同じ場所に同じ時間お迎えいたしましょうか?
PLをご確認下さい。また佐藤さんのスケジュールを、私が通訳を隠せよう、お知らせ下さ

Add Comment