Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 07 Jun 2016 at 16:49
Talk Success: Salespeople
Most people with ADHD excel at talking to others. Sales jobs are a great way to focus this natural energy in a positive way. In an environment that requires heads-down, solo work, ADHD adults may get frustrated without human interaction. But with a job that depends on communication, such as sales, someone with ADHD may find great success.
Express Creativity: Artists and Entertainers
The entertainment industry has long been a mecca for dreamers, creators, and visionaries. The energy and drive it takes to succeed in any aspect of the entertainment industry — as a graphic artist, ballet dancer, or stage actor — is exhausting for most people, but not for those with ADHD.
語ることによる成功:営業職
ADHDの人の多くは他人に語ることに長けています。営業職は彼らの自然なエネルギーを積極的に生かす優れた職業になります。頭を下げたり、一人で行う業務に対しては、ADHDの人は他人とのやりとりが無いとフラストレーションを覚えることでしょう。しかし、意思疎通による職務、つまり、販売や営業は、ADHDの人が大きな成功をおさめる場でもあり得ます。
創造性の表現: 芸術家やエンタテイナー
娯楽の業界は、夢見る人、創造家、および洞察力のある人にとっての聖地といえる業界です。エネルギーと推進力が、この業界での様々な側面での成功のカギを握ります。グラフィック・アーチスト、バレエダンサー、舞台俳優 -- などは多くの人にとっては極度に疲労するものですが、ADHDの人にとっては、そうではないのです。
Reviews ( 1 )
original
語ることによる成功:営業職
ADHDの人の多くは他人に語ることに長けています。営業職は彼らの自然なエネルギーを積極的に生かす優れた職業になります。頭を下げたり、一人で行う業務に対しては、ADHDの人は他人とのやりとりが無いとフラストレーションを覚えることでしょう。しかし、意思疎通による職務、つまり、販売や営業は、ADHDの人が大きな成功をおさめる場でもあり得ます。
創造性の表現: 芸術家やエンタテイナー
娯楽の業界は、夢見る人、創造家、および洞察力のある人にとっての聖地といえる業界です。エネルギーと推進力が、この業界での様々な側面での成功のカギを握ります。グラフィック・アーチスト、バレエダンサー、舞台俳優 -- などは多くの人にとっては極度に疲労するものですが、ADHDの人にとっては、そうではないのです。
corrected
語ることによる成功:営業職
ADHDの人の多くは他人に語ることに長けています。営業職は彼らの自然なエネルギーを積極的に生かす優れた職業になります。うつむいて一人で行う業務に対しては、ADHDの人は他人とのやりとりが無いとフラストレーションを覚えることでしょう。しかし、意思疎通による職務、つまり、販売や営業は、ADHDの人が大きな成功をおさめる場でもあり得ます。
創造性の表現: 芸術家やエンタテイナー
娯楽の業界は昔から、夢見る人、創造家、および洞察力のある人にとっての聖地といえる業界です。グラフィック・アーチスト、バレエダンサー、舞台俳優など、なんであれこの業界で成功するにはエネルギーと気力が必要ですが、多くの人はこれを消耗してしまいます。ところがADHDの人はそうではないのです。