Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 30 May 2016 at 09:36
Japanese
また、640iについても教えてほしい
・センサーシールドだが、これは、今後貴社の方針として、640iに標準的に取り付けるようにしていくのだろうか?それともオプション扱いなのだろうか。
・Actual Gasは、多種類選ぶことができるだろうか。例えば、Air, Ar, Heの三種類を Actual Gasに指定できるだろうか。それとも、やはりActual Gas はAir以外に一種類だけでしょうか。
English
Also, can you please tell me about 640i?
- As for sensor shield, are you going to install it by default on 640i, following your company's policy, or, just as an option?
- Can I choose multiple kinds of Actual Gas? For example, can I specify Air, Ar and He as Actual Gas? Or, can I specify only one Actual Gas other than Air?
Reviews ( 1 )
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★
31 May 2016 at 10:16
Great!!
Thank you very much for taking your time to review my article! I appreciate your continuous warm advisory review.