Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Apr 2016 at 20:31

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

大変申し訳ございません。
私は商品の在庫を間違えてました。
桜吹雪の折り紙は在庫が一つしかありませんでした。
ひとつ分返金します。
お詫びとして違う模様の桜の折り紙を一つ一緒に送ります。
宜しくお願い致します。

English

I am deeply sorry.
I misunderstood the inventory of the items.
We only have one piece of origami paper set for shower of cherry blossom pattern.
I will make a refund for one set.
As a token of my apology, I will send other color pattern of origami paper together.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.