Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 11:37

Japanese

仕様用途が多岐にわたったアクリルフレームは、あなた次第で自由にアレンジ可能!
ライブ会場限定、そして数量限定となる「Shhh!」アクリルフレームをお見逃しなく!

商品名:会場限定「Shhh!」アクリルフレーム
対象年齢12歳以上
発売日/発売場所:4月16日以降 ライブ会場CD販売ブースにて
価格:¥3,000 (tax in)
品番:AVZ1-20382
サイズ:330mm×330mm

Chinese (Traditional)

樣式用途多種多樣的丙烯相框,可以根據你自己的需求自由調整!
演唱會會場限定、數量限定的"Shhh!"丙烯相框,絕對不容錯過!

商品名:會場限定“Shhh!”丙烯相框
12歲以上可使用
發售日/發售地點:4月16日以後 于演唱會會場CD銷售小屋銷售
價格:¥3,000 (含稅)
商品號:AVZ1-20382
尺寸:330mm×330mm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。