Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:34

ef29
ef29 61 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

ライブ会場・数量限定!「Shhh!」アクリルフォトフレーム発売決定!

59枚目となるライブ会場・mu-mo限定シングル「Shhh!」を発売した倖田來未。
ユーザーの好みのジャケットを選べる全4形態となっている今作は、4種類全て揃えると裏ジャケットが1枚の写真に仕上がるという遊び心満点の商品。
ニューシングル発売を記念して、この4種類のシングルを1枚のフレームに飾ることができるアクリルフォトフレームを発売することが決定しました!

Chinese (Traditional)

演唱會會場限量!「Shhh!」亞克力相框確定販售!

KUMI KODA發售了第59片的演唱會會場・mu-mo限定單曲「Shhh!」。
本次作品挑選歌迷所喜愛的一共4種類型的封套,如果集滿4種類型,背面封套就能完成一張照片,是一個充滿趣味玩心的商品。
為了記念發售新單曲,也確定要發售可以把4種類型單曲用1片框架裝飾的亞克力相框。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。