Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:36

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese

(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥700(税込)
・パンフレット(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥3,000(税込)
・テイクアウトバッグ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥700(税込)

English

("AAA 10th Anniversary SPECIAL Outdoor LIVE in Fujikyu Highland" Items)¥700(tax included)
・Handouts("AAA 10th Anniversary SPECIAL Outdoor LIVE in Fujikyu Highland" Items) ¥3,000(tax included)
・Take-out Bag("AAA 10th Anniversary SPECIAL Outdoor LIVE in Fujikyu Highland" Items)¥700(tax included)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。