Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 49 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:22
Japanese
大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!
2015年9月から各地を回り、現在仙台パルコでも大好評開催中の
ATTACK ALL AROUND10(展)。
10周年YEARを記念して開催された展覧会がいよいよ福岡パルコで
フィナーレを迎えます!
11年目を迎え、
5月より開催される「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」が待ち遠しいですが、
10周年YEARの余韻を感じながら楽しんで下さい☆
Chinese (Traditional)
大受好评的AAA展的最终站将是福冈!
ATTACK ALL AROUND10(展)将定于福冈PARCO举办!
自2015年9月开始于各地巡演,目前仙台PARCO的ATTACK ALL AROUND10(展)也在大受好评地举行中。
10周年纪念展终于在福冈PARCO迎来终章!
距离为迎接第11年,将于5月被召开的「AAA ARENA TOUR 2016-LEAP OVER-」还有一段漫长的等待,
也请大家务必一边体味10周年余韵一边享受!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。