Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:15

wind_yan0608
wind_yan0608 50 2016年にアメリカの大学院を卒业し、専攻は法律でした。中国の安徽省出身で...
Japanese

大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!

・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(L) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(S) ¥4,115(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(M) ¥4,115(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(L) ¥4,115(税込)

English

A well-welcomed AAA live show which the last site are Fukuoka!
ATTACK ALL AROUND10 (exhibition) will be hosted in Fukuoka Parco !

* AAA x galaxxxy collaboration T-shirt A (large) \4,629 (including tax)
* AAA x galaxxxy collaboration T-shirt B (Small) \4,115 (including tax)
* AAA x galaxxxy collaboration T-shirt B (Medium) \4,115 (including tax)
* AAA x galaxxxy collaboration T-shirt B (large) \4,115 (including tax)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。