Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Very popular AAA exhibition is going to be held in Fukuoka last time! ATTACK...

Original Texts

・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/S) ¥4,800(税込)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/M) ¥4,800(税込)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/L) ¥4,800(税込)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ブルー/S) ¥4,800(税込)
Translated by teddym
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(pink/S) ¥4,800(inc tax)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(pink/M) ¥4,800(inc tax)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(pink/L) ¥4,800(inc tax)
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」TShirt(blue/S) ¥4,800(inc tax)
between-lines
Translated by between-lines
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
968letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$87.12
Translation Time
15 minutes
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。
Freelancer
between-lines between-lines
Starter

日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...