Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 55 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 14:31

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

2016年4月3日(日)12:00までに商品をご注文頂きますと、ご注文の商品出荷時に配信される「出荷完了メール」の本文に、応募フォームのURLが記載されます。

メール受信後、下記応募期間内にフォームから、ご希望の賞品を1つ選んでご応募をお願いいたします。(A賞の場合はご希望の公演を1つお選びください。)

<応募期間>
出荷完了メール配信後~2016年4月12日(月)12:00まで
※いかなる場合でも期間終了後のご応募はできませんのでご注意ください。

<当選発表>
【A賞】

Chinese (Simplified)

2016年4月3日(星期日)12:00为止预约商品,预约商品发货时发送的「发货完毕邮件」的正文里,记载着应募表格的URL。

收到邮件后,请在下记应募期间内从表格里选择1个您想要的奖品。(选择A奖时请选择1场您所想要参加的公演)

<应募期间>
发货完毕邮件发送后~2016年4月12日(星期一)12:00为止
※不论有任何原因,应募期间结束后不再接受应募,敬请注意。

<当选发表>
【A奖】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。