Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 14:17
[deleted user]
50
Japanese
2016年4月3日(日)12:00までに商品をご注文頂きますと、ご注文の商品出荷時に配信される「出荷完了メール」の本文に、応募フォームのURLが記載されます。
メール受信後、下記応募期間内にフォームから、ご希望の賞品を1つ選んでご応募をお願いいたします。(A賞の場合はご希望の公演を1つお選びください。)
<応募期間>
出荷完了メール配信後~2016年4月12日(月)12:00まで
※いかなる場合でも期間終了後のご応募はできませんのでご注意ください。
<当選発表>
【A賞】
Chinese (Simplified)
2016年4月3日(星期日)12:00为止商品订购,订购的商品发货时会有相应的“发货完成邮件”的文中,募集列表的URL有记载。
收到邮件后,以下所记载的募集时间内从列表中选择一个愿望的商品来募集。(A等赏的情况是希望的公演中选择一场)
<募集时间>
发货完成的邮件发送后—2016年4月12日(星期一)12:00为止
※无论什么情况在募集时间结束后也不能进行募集,请注意。
<当选发表>
【A等赏】
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。