Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Cry & Fight ① 2005年3月30日のソロデビューから10年が経過し、また新たなDECADE(10年)を創生する中での節目となるこの日のシン...
Original Texts
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【1部】
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【2部】
5/7(土)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福岡・福岡市民会館
5/27(金)大阪・Zepp Namba
5/28(土)名古屋・Zepp Nagoya
※ファンクラブイベントチケットをお持ちでないお客様もご応募いただけます。
B賞:本人直筆サイン入りタオル(50名様)
<応募方法>
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【2部】
5/7(土)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福岡・福岡市民会館
5/27(金)大阪・Zepp Namba
5/28(土)名古屋・Zepp Nagoya
※ファンクラブイベントチケットをお持ちでないお客様もご応募いただけます。
B賞:本人直筆サイン入りタオル(50名様)
<応募方法>
Translated by
japansuki
5/4(三・假日)千叶・舞浜圆型剧场【1部】
5/4(三・假日)千叶・舞浜圆型剧场【2部】
5/7(六)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福冈・福冈市民会馆
5/27(五)大阪・Zepp Namba
5/28(六)名古屋・Zepp Nagoya
※没有持有粉丝活动票券的人也可以报名参加。
B奖:本人亲笔签名毛巾(50名)
<报名方法>
5/4(三・假日)千叶・舞浜圆型剧场【2部】
5/7(六)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福冈・福冈市民会馆
5/27(五)大阪・Zepp Namba
5/28(六)名古屋・Zepp Nagoya
※没有持有粉丝活动票券的人也可以报名参加。
B奖:本人亲笔签名毛巾(50名)
<报名方法>
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2144letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $192.96
- Translation Time
- about 2 hours