Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:28

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese

さらに、5/3(火・祝)からスタートする「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」に合わせて、大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOPにて3形態(AVCD-16529/B・AVCD-16530/B・AVCD-16531)同時購入者の方から抽選で、ファンクラブイベント終演後のバックステージご招待 or 直筆サイン入りタオルプレゼントの応募抽選参加権をプレゼント!
※2016年4月3日(日)12:00までのご注文が対象となります

English

In addition there are special gifts for the event of "DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016" starting from May 3 (Tue. Holiday), if you buy the three different packages (AVCD-16529/B・AVCD-16530/B・AVCD-16531) at the same time at DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP, you can get the application to the drawings for FANCLUB EVENT Invitation to the backstage after his show or the real autographed towel!
※The purchase needs to be done by April 30, 2016 (Sun) at 12:00.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。