Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:22

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese

5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【1部】
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【2部】
5/7(土)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福岡・福岡市民会館
5/27(金)大阪・Zepp Namba
5/28(土)名古屋・Zepp Nagoya
※ファンクラブイベントチケットをお持ちでないお客様もご応募いただけます。

B賞:本人直筆サイン入りタオル(50名様)
<応募方法>

English

May 4(Wed, Holiday)Chiba, Maihama Amphitheater【Part 1】
May 4(Wed, Holiday)Chiba, Maihama Amphitheater【Part 2】
May 7(Sat)Hokkaido, Zepp SAPPORO
May 22(Sun)Fukuoka, Fukuoka Shimin Kaikan
May 27(Fri)Osaka, Zepp Namba
May 28(Sat)Nagoya, Zepp Nagoya
※You can apply without the fanclub event ticket.

Prize B:Autographed towel (50 people)
<How to Apply>

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。