Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Thai / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:20

j-pratipn
j-pratipn 50 はじめまして、プラティプナタランジャトゥポンと申します。 本名は呼びにく...
Japanese

5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【1部】
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【2部】
5/7(土)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福岡・福岡市民会館
5/27(金)大阪・Zepp Namba
5/28(土)名古屋・Zepp Nagoya
※ファンクラブイベントチケットをお持ちでないお客様もご応募いただけます。

B賞:本人直筆サイン入りタオル(50名様)
<応募方法>

English

5/4(Wednesday/Holidays) Chiba/Maihama Amfi Theatre【1st section】
5/4(Wednesday/Holidays) Chiba/Maihama Amfi Theatre【2nd section】
5/7(Saturday) Hokkaido/Zepp SAPPORO
5/22(Sunday) Fukuoka/Fukuoka metropolitan hall
5/27(Friday) Osaka/Zepp Namba
5/28(Sunday) Nagoya/Zepp Nagoya
*All can apply for this event through you haven't ticket for fan club event.

B prize : A towel with sign from DAICHI MIURA(50 pieces)
<Registration>

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。