Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 17:52

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese

ayu自身が『ちょっと前の浜崎あゆみという感じ』と言及した、デビュー17周年を迎える今だからこそ表現したい“歌”が詰まった、ファン待望の王道J-POPアルバム!!
A One 特集ページ >>

【16thアルバム『A ONE』TVCM】
https://www.youtube.com/watch?v=z_eG6Kocjcs

English

AYUMI HAMASAKI herself told it as "Sort of like AYUMI HAMASAKI a little before" and this is the most waited by her fans, the J-POP album which contains full of "the songs" that she wants to express for the 17th anniversary of her debut!!

A One Feature Site>>

【16th alubm "A ONE" TVCM】
https://www.youtube.com/watch?v=z_eG6Kocjcs

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。