Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Apr 2016 at 15:21
Japanese
移動速度が遅くなりにくい。
吸収率上昇。大きくなり易い。
吸収されても、その場で復活。
レベルアップ
チェックポイント
小さなドットを吸収して大きくします。
しかし、大きなドットには吸収されるので注意しましょう。
他に二種類のドットがあります。
青は引っつくと移動速度が下がり、
黒は全て吸収するので注意しましょう。
画面をスワイプすれば移動します。
それでは移動して小さなドットを吸収してみましょう。
Chinese (Simplified)
移动速度不易变慢。
吸取率上升。容易变大。
被吸取之后也可当场复活。
升级
注意点
吸取小圆点之后会变大。
但是会被大圆点吸取所以要注意。
还有另外两种圆点。
如果粘住蓝色的则移动速度会变慢、
如果粘住黑色的则会被吸取,所以要注意。
滑动画面即可移动。
那么开始试着移动并且吸取小圆点吧。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
①一行ごとに意味が完結する様に翻訳して下さい。分かり易さを優先して、できる限り少ない文字数でお願いします。
②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。翻訳時はそのまま英語を使わないで翻訳して下さい。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・スワイプは英語の「swipe(スマートフォン画面に触れた状態で指を滑らせる操作)」です。
②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。翻訳時はそのまま英語を使わないで翻訳して下さい。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・スワイプは英語の「swipe(スマートフォン画面に触れた状態で指を滑らせる操作)」です。