Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 01 Apr 2016 at 15:31

merose288
merose288 44 私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻...
English

I wish that Japanese twitter account retweet me, if you managed to do that to me , I do advertising for your twitter and youtube . Viewing the tweet that I put to you, I have the people I know , they have good accounts twitter and retweet :) collaboration will agree with you? ;)

Japanese

日本のツイッターアカウントに私のツイートをリツイートして欲しいです。それが出来れば、あなたのツイッターとYouTubeを広告します。私が提供されたツイートを見て、私の知り合いが良いアカウントとリツイート持っていますよ。御協力お願いできますか。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ 02 Apr 2016 at 21:37

original
日本のツイッターアカウントに私のツイートをリツイートして欲しいです。それが出来れば、あなたのツイッターとYouTubeを広告します。私が提供されたツイートを見、私知り合いが良いアカウントリツイート持っていますよ。御協力お願いできますか

corrected
日本のツイッターアカウントに私のツイートをリツイートして欲しいです。あなたにそれが出来れば、あなたのツイッターとYouTubeを広告して上げます。私があなに行なったツイートを見ると、私には知り合いがいて、良いアカウントのツイッターがありリツイートを受けていますよ(笑)。御協力お願いできますか?(ウィンク)

Add Comment
Additional info: フランス在住の方からのメッセージです。なんとなく意味はわかるのですが、詳細がわかりません。よろしくお願いいたします。