Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 14:21

toseigaku
toseigaku 52 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
Japanese

受付期間:3月29日(火)12:00~4月10日(日)23:59まで
受付サイトURL:http://l-tike.com/kodakumi-offhp/

【受付対象公演】
第二弾公演のみ ※計29公演
6月28日(火) ロームシアター京都 メインホール
6月29日(水) ロームシアター京都 メインホール
7月9日(土) 松山市民会館
7月10日(日) 高知県立県民文化ホール
7月16日(土) 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月17日(日) 名古屋国際会議場センチュリーホール

Chinese (Traditional)

受理期間:3月29日星期二12:00~4月10日星期日23:59
受理網站URL:http://l-tike.com/kodakumi-offhp/
[公演的受理對象]
※只對應第2彈公演,※共計29上演
6月28日(星期二)ROHM Semiconductor京都中心禮堂
6月29日(星期三)ROHM Semiconductor京都中心禮堂
7月9日(星期六)松山市民會館
7月10日(星期日)高知縣立縣民文化禮堂
7月16日(星期六)名古屋國際會場世紀禮堂
7月17日(星期日)名古屋國際會場世紀禮堂

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。