Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 13:01
Japanese
7月に神戸国際会館こくさいホールと渋谷公会堂で行われた番組主催のプレミマムLIVEにて初披露したROCK曲を両A面シングルとしてリリース!
プロデュースに数々のアーティストに関わってる近藤ひさし(agehasprings)氏を迎え、これまでとは一味違った東京女子流をご堪能あれ!
Chinese (Simplified)
7月于神户国际会馆国际厅和涉谷公会堂所举办的特选现场节目,当中首次表演的摇滚曲将以双A面单曲的形式发行!
迎接曾制作过无数歌手的制作人近藤HISASHI(agehasprings),尽情欣赏和以往有点儿不同的TOKYO GIRLS' STYLE!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。