Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 10:37

leah1127
leah1127 50 行政書士を目指し、勉強中の育児ママ
Japanese


7月に神戸国際会館こくさいホールと渋谷公会堂で行われた番組主催のプレミマムLIVEにて初披露したROCK曲を両A面シングルとしてリリース!
プロデュースに数々のアーティストに関わってる近藤ひさし(agehasprings)氏を迎え、これまでとは一味違った東京女子流をご堪能あれ!

Chinese (Simplified)

7月在神戸国际会馆国际大厅与涉谷公会堂共同举办的高等LIVE中首次演唱的ROCK曲在本单曲的A面中收录!
策划人是曾经与无数艺人有过合作的近藤ひさし(agehasprings)氏、可以看到与以往不太一样的TOKYO GIRLS' STYLE!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。