Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:39

wind_yan0608
wind_yan0608 50 2016年にアメリカの大学院を卒业し、専攻は法律でした。中国の安徽省出身で...
Japanese

【ベストアルバム】5月5日発売! 1st BEST ALBUM 「キラリ☆」


発売日が変更になりました。
2010年1月1日結成から5年。ディスコ・ファンク・フュージョンなどをベースとした独自の音楽クオリティとダンス&ボーカルを追求するスタイルで国内外から多くのファンを獲得してきた第1期ベスト・アルバム!
東京女子流のCDデビュー日である、5月5日に発売決定!あれから5年。デビュー・シングル「キラリ☆」のタイトルを冠しての5周年記念ベストアルバム!

Chinese (Simplified)

[最佳专辑]将于5月5日发售! 最佳专辑第一名“闪闪发光☆“

发售日变更。
2010年1月1日起成立5年,将disco、funk、fusion等元素为基础创造的独特的音乐、舞蹈和歌唱作为目标,在国内外广受好评从而获得第一期的最佳专辑。
此专辑将在时隔五年后,同样于东京女子流的cd出道日5月5日发售!这是一张以出道单曲“闪闪发光☆”命名5周年纪念的最佳专辑!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。