Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 26 Mar 2016 at 18:13

h_usui
h_usui 53
English

The criterion for returning the X7 for a WiFi fault is?

As outlined by A and B, some low level of WiFi generated radio interference is normal while a high level of interference is indicative of a faulty unit. However, there is also great variability in the level of interference that may be experienced with a faulty unit, since

1. the manufacturing fault can affect the resulting interference to variable extents
2. different WiFi hotspots communicating with the X7 can cause different levels of interference, and
3. different headphones and different listeners will pick up the resulting interference to differing extents.

Japanese

Wifiの不良によるX7の返品基準はどのようなものですか?

AとBで述べたように、高い電波干渉を起こすものは不良品であることを示していますが、Wifiが軽度の電波干渉を引き起こすのは通常の事です。しかし、不良品が引き起こす可能性のある電波干渉には様々な種類があります。

1.製造上の欠陥がある場合、広範囲に干渉を引き起こすことがあります。
2.X7で様々なWifiホットスポットに接続すると、様々な度合いの干渉が起きることがあり、
3.様々なヘッドフォンとリスナーが、程度の異なる干渉を受けるかもしれません。

Reviews ( 1 )

hiro612koro 60 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
hiro612koro rated this translation result as ★★★★ 27 Apr 2016 at 15:43

original
Wifiの不良によるX7の返品基準はどのようなものですか?

AとBで述べたように、高い電波干渉を起こすものは不良品であることを示していますが、Wifiが軽度の電波干渉を引き起こすのは通常の事です。しかし、不良品が引き起こす可能性のある電波干渉には様々な種類があります。

1.製造上の欠陥がある場合、広範囲に干渉を引き起こすことがあります。
2.X7で様々なWifiホットスポットに接続すると、様々な度合いの干渉が起きることがあり、
3.様々なヘッドフォンとリスナーが、程度の異なる干渉を受けるかもしれません。

corrected
Wifiの不良によるX7の返品基準についてですか?

AとBで述べたように、高い電波干渉を起こすものは不良品であることを示していますが、Wifiが軽度の電波干渉を引き起こすのは通常の事です。しかし、不良品が引き起こす可能性のある電波干渉には様々な種類があります。

1.製造上の欠陥がある場合、広範囲に干渉を引き起こすことがあります。
2.X7で様々なWifiホットスポットに接続すると、様々な度合いの干渉が起きることがあり、
3.様々なヘッドフォンとリスナーが、程度の異なる干渉を受けるかもしれません。

Add Comment