Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 25 Mar 2016 at 21:29

Japanese

【ミニアルバム】 5/20発売!サ上と中江 1st mini AL 「ビールとジュース」【配信あり】


東京女子流の中江友梨が参加のユニット始動!!!

”「HIP HOPミーツallグッド何か」を座右の銘に掲げるサイプレス上野とロベルト吉野”からサイプレス上野(34歳のおっさん)と、”人気ガールズ・ダンス&ボーカルグループ東京女子流”から中江友梨(リアル女子高生)というジェネレーションギャップ・HIPHOP ユニットが新たに切り込む!

Chinese (Traditional)

【迷你相冊】 5/20發售!薩上和中江 1st mini AL 「啤酒喝果汁」【可下載】


TOKYO GIRLS' STYLE的中江友梨參加的單元啟動! ! !

”來自以「HIP HOP Meets all Good怎麼了」為座右銘揭曉的SAIPURESU上野和ROBERUTO吉野”的SAIPURESU上野(34歲的大叔)和來自”人氣女團・舞蹈&歌唱團體TOKYO GIRLS' STYLE”的中江友梨(真正的女子高中生)所謂的Generation Gap・HIPHOP 單元將新加入!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。