Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【ミニアルバム】 5/20発売!サ上と中江 1st mini AL 「ビールとジュース」【配信あり】 東京女子流の中江友梨が参加のユニット始動!!! ...

Original Texts
【ミニアルバム】 5/20発売!サ上と中江 1st mini AL 「ビールとジュース」【配信あり】


東京女子流の中江友梨が参加のユニット始動!!!

”「HIP HOPミーツallグッド何か」を座右の銘に掲げるサイプレス上野とロベルト吉野”からサイプレス上野(34歳のおっさん)と、”人気ガールズ・ダンス&ボーカルグループ東京女子流”から中江友梨(リアル女子高生)というジェネレーションギャップ・HIPHOP ユニットが新たに切り込む!
Translated by japansuki
【迷你相冊】 5/20發售!薩上和中江 1st mini AL 「啤酒喝果汁」【可下載】


TOKYO GIRLS' STYLE的中江友梨參加的單元啟動! ! !

”來自以「HIP HOP Meets all Good怎麼了」為座右銘揭曉的SAIPURESU上野和ROBERUTO吉野”的SAIPURESU上野(34歲的大叔)和來自”人氣女團・舞蹈&歌唱團體TOKYO GIRLS' STYLE”的中江友梨(真正的女子高中生)所謂的Generation Gap・HIPHOP 單元將新加入!
ef29
Translated by ef29
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
704letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$63.36
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
japansuki japansuki
Senior
Freelancer
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
Contact
Freelancer
fantasy4035 fantasy4035
Senior