Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Mar 2016 at 21:41

joshirley
joshirley 50 ・ 中国人民大学大学院卒業。 ・ 2014年よりフリーランスとして在宅翻...
Japanese

【ミニアルバム】 5/20発売!サ上と中江 1st mini AL 「ビールとジュース」【配信あり】


東京女子流の中江友梨が参加のユニット始動!!!

”「HIP HOPミーツallグッド何か」を座右の銘に掲げるサイプレス上野とロベルト吉野”からサイプレス上野(34歳のおっさん)と、”人気ガールズ・ダンス&ボーカルグループ東京女子流”から中江友梨(リアル女子高生)というジェネレーションギャップ・HIPHOP ユニットが新たに切り込む!

Chinese (Simplified)

【迷你专辑】 5/20发布!萨上和中江 1st mini AL 「啤酒和果汁」【已发信】

由TOKYO GIRLS' STYLE的中江友梨参加的组合开始启动!!!

サイプレス上野(34歳的大叔),来自于”以「HIP HOPミーツallグッド何か」为座右铭的サイプレス上野和ロベルト吉野”,与 ”人气女生的舞蹈和声乐组合TOKYO GIRLS' STYLE”的中江友梨(女高中生)的全新组合”代沟・HIPHOP“!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。