Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 21 Mar 2016 at 16:59

Japanese

御社のオンラインショップで販売している
PIERRE HARDYのスニーカーを日本に直送していただくことは可能でしょうか?
たとえば、次のページに掲載されている
PIERRE HARDY baskets montantes "Magic"はTVA込みでEUR 600ですが、
TVAを省いた価格で販売いただけるでしょうか?

English

Is it possible to send directly PIERRE HARDY sneakers which are being sold on your company's online shop to Japan?
Example: PIERRE HARDY baskets montantes "Magic" which is being post on the page as below costs EUR 600 inclusive of VAT,
but, can you sell it without VAT?

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ 22 Mar 2016 at 22:16

original
Is it possible to send directly PIERRE HARDY sneakers which are being sold on your company's online shop to Japan?
Example: PIERRE HARDY baskets montantes "Magic" which is being post on the page as below costs EUR 600 inclusive of VAT,
but, can you sell it without VAT?

corrected
Is it possible to send directly PIERRE HARDY sneakers which are being sold on your company's online shop to Japan?
Example: PIERRE HARDY baskets montantes "Magic" which is being posted on the page as below costs EUR 600 inclusive of VAT,
but, can you sell it without VAT?

Add Comment