Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Would you send the sneaker of PIERRE HARDY that is sold in your online shop t...
Original Texts
御社のオンラインショップで販売している
PIERRE HARDYのスニーカーを日本に直送していただくことは可能でしょうか?
たとえば、次のページに掲載されている
PIERRE HARDY baskets montantes "Magic"はTVA込みでEUR 600ですが、
TVAを省いた価格で販売いただけるでしょうか?
PIERRE HARDYのスニーカーを日本に直送していただくことは可能でしょうか?
たとえば、次のページに掲載されている
PIERRE HARDY baskets montantes "Magic"はTVA込みでEUR 600ですが、
TVAを省いた価格で販売いただけるでしょうか?
Translated by
nhan1007
Is it possible to send directly PIERRE HARDY sneakers which are being sold on your company's online shop to Japan?
Example: PIERRE HARDY baskets montantes "Magic" which is being post on the page as below costs EUR 600 inclusive of VAT,
but, can you sell it without VAT?
Example: PIERRE HARDY baskets montantes "Magic" which is being post on the page as below costs EUR 600 inclusive of VAT,
but, can you sell it without VAT?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.13
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
nhan1007
Starter