Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 18 Mar 2016 at 13:08

tiffanylee
tiffanylee 53 1. 出身は台湾です。大学院の時に日本語能力試験N1に合格しました。卒業後...
Japanese

倖田來未プロデュースコスメブランド、【RE:DU∀(リデュア)】誕生!


倖田來未プロデュースの新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】から、美容液マスカラ&美容液アイライナー発売決定!
何度も試作を重ね、書きやすさ使用感を追及、仕上がりの良さだけでなく美容液成分を贅沢に配合し上品な大人のこだわりを詰め込んだコスメブランド、是非チェックしてみてくださいね!

Chinese (Traditional)

KUMI KODA製作的化妝品品牌、【RE:DU∀(RIDUA)】誕生!


KUMI KODA製作的新化妝品品牌【RE:DU∀(RIDUA)】,美容液睫毛膏&美容液眼線開始販售!
經過多次試做,讓你化妝時好上手,化完更有完美的妝容感,還有滿滿的美容液,可說是高級的大人感化妝品品牌,請務必關注喔!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。