Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Mar 2016 at 14:17

Japanese

倖田來未プロデュースコスメブランド、【RE:DU∀(リデュア)】誕生!


倖田來未プロデュースの新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】から、美容液マスカラ&美容液アイライナー発売決定!
何度も試作を重ね、書きやすさ使用感を追及、仕上がりの良さだけでなく美容液成分を贅沢に配合し上品な大人のこだわりを詰め込んだコスメブランド、是非チェックしてみてくださいね!

Chinese (Traditional)

倖田來未企劃的化妝品品牌【RE:DU∀(REDUA)】誕生!

倖田來未企劃的新化妝品品牌【RE:DU∀(REDUA)】確定販售美容睫毛膏&美容眼線筆!
為追求使用輕鬆容易,經過無數次的嘗試。不只有優良的完妝成果,還奢侈的添加美容成分,
是充滿著高貴成人特色的化妝品品牌,請務必要試試看唷!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。