Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jan 2012 at 09:34

kenz_yoshida
kenz_yoshida 50 アリゾナ州立大学留学後、北海道大学を卒業し、国内の一部上場企業に入社、営業...
English

eBay User Information Request

This message is an automated reply to a contact information request made by mobile-soundworks. This request is related to item #●●●.

Important Usage Guidelines:

1. This contact information should only be used for resolving matters related to eBay. Any other use is strictly prohibited.
2. Use of this information to complete a transaction outside of eBay is not permitted. Items purchased outside of eBay are not eligible for eBay services.

Contact Information for ●●●
User ID: ●●●
Name: ●●●
Company:
City: ●●●
State: ●●●
Country: Japan
Phone: 81-●●●

Japanese

eBay(イーベイ) お客様情報請願

このメッセージは携帯音声認識によりお申込み情報にご連絡に対し自動返信したものです。
この請願はアイテム番号:::です。

ご利用における重要ガイドライン
1. この請願情報はイーベイに関連する事項の解決だけに利用されます。
2. この情報はイーベイ以外の外部への接触は一切使用できかねます。イーベイ外部からの購入アイテムはイーベイのサービスに適用されません。

コンタクト情報は
顧客認識番号:
氏名:
会社:
所在市町村:
所在都道府県:
国:日本
電話: 81-

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.