Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 14:16
Japanese
※複数枚「特典会参加券」をお持ちのお客様で握手会に2度目以降のご参加の場合は再度 列の最後尾にお並び頂くこととなります。
※「特典会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※「特典会参加券」は対象イベント当日の指定された時間のみ有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止となります。
※「特典会参加券」の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
Chinese (Traditional)
※持有多張「特典活動參加券」的顧客參加了2次以上的握手會時,再次參加的情況下請再次從隊列的最尾開始重新排隊開始。
※請須知「特典活動參加券」在任何情況下(包括丟失・被盜等)也不會再發行。
※「特典活動參加券」僅限對象活動當天被指定的時間內有效。
※歌手出演時的攝影、錄音、錄像等行為是全部禁止的。
※當天的銷售商品以及「特典活動參加券」的數量有限,賣完即止,還請諒解。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。