Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 3/13(日)「LOVE FM FESTIVAL 2016 」出演決定&New SINGLE「Cry & Fight」特典会実施決定! ラジオ局「LOV...
Original Texts
3/13(日)「LOVE FM FESTIVAL 2016 」出演決定&New SINGLE「Cry & Fight」特典会実施決定!
ラジオ局「LOVE FM FESTIVAL 2016 」
【日時】2016年3月13日(日) 11:00~19:00
【会場】福岡・福岡市役所前ふれあい広場
http://fureaihiroba.jp/index.html
※入場無料
※三浦大知のライブ出演は18:00~予定です。
ラジオ局「LOVE FM FESTIVAL 2016 」
【日時】2016年3月13日(日) 11:00~19:00
【会場】福岡・福岡市役所前ふれあい広場
http://fureaihiroba.jp/index.html
※入場無料
※三浦大知のライブ出演は18:00~予定です。
Translated by
tiffanylee
3/13(日)「LOVE FM FESTIVAL 2016 」演出決定&New SINGLE「Cry & Fight」舉辦特典活動!
廣播「LOVE FM FESTIVAL 2016 」
【日期與時間】2016年3月13日(日) 11:00~19:00
【地點】福岡・福岡市公所前廣場
http://fureaihiroba.jp/index.html
※免費入場
※DAICHI MIURA的現場演出是18:00開始。
廣播「LOVE FM FESTIVAL 2016 」
【日期與時間】2016年3月13日(日) 11:00~19:00
【地點】福岡・福岡市公所前廣場
http://fureaihiroba.jp/index.html
※免費入場
※DAICHI MIURA的現場演出是18:00開始。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2063letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $185.67
- Translation Time
- 25 minutes