Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2012 at 08:31
Japanese
まずはザクロの執務室へ向かった。
途中でフウに「無理しないでいいから」と掃除道具を奪われてしまったため、ミズキはバケツを一つ持っているだけ。
おかげで楽なのだが、申し訳なかった。
フウと肩車をすれば、あの大きな窓も脚立を使わずに手入れできた。
ザクロ:「今日はフウとミズキがきたのか」
フウ:「ええ、まぁ、色々あって」
フウが乾いた笑いを漏らしながらザクロに返答する。
English
First, Mizuki goes to the office.
On the way there, Fuu snatched Mizuki's cleaning kit saying "he should rest", so Mizuki is left with a bucket.
It is such a relief to Mizuki, but at the same time, he feels sorry.
When Fuu and I rode on each other's shoulders, we did not have to use a stepladder to clean that huge window.
Zakuro : "It's Fuu and Mizuki today huh"
Fuu : "Oh yes, one thing and another happened..."
Fuu replies to Zakuro as he lets out a dry laugh.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm