Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jan 2012 at 06:38

rightmousebutton
rightmousebutton 50 UCLA 3rd year
Japanese

 まずはザクロの執務室へ向かった。
 途中でフウに「無理しないでいいから」と掃除道具を奪われてしまったため、ミズキはバケツを一つ持っているだけ。
 おかげで楽なのだが、申し訳なかった。

 フウと肩車をすれば、あの大きな窓も脚立を使わずに手入れできた。

ザクロ:「今日はフウとミズキがきたのか」

フウ:「ええ、まぁ、色々あって」

 フウが乾いた笑いを漏らしながらザクロに返答する。

English

First, he made way to Zakuro's office.
On his way, Fu told him not to push himself, and took his cleaning gear, so he only had a bucket.
He was thankful for this, but felt bad.

If Fu piggybacked on him, he wouldn't have to use that ladder to clean that big window.

Zakuro: 'Fu and Mizuki are here today, huh?'

Fu: 'Yeah, it's a long story.'

Fu answered Zakuro with a dry smile.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm