Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 48 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 17:10

beauty6529
beauty6529 48 我叫林恵敏,畢業於國立高雄第一科技大學應用曰語系,2011年6月和日本老公...
Japanese

・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)
・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/Lサイズ) 4,900¥(税込)


※ 福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※ 福袋は展覧会に入場された方のみの販売となります。

Chinese (Traditional)

・ATTACK ALL AROUND展手提包 540日圓(含稅)
・ATTACK ALL AROUND展扭蛋機玩具 400日圓(含稅)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5500日圓(含稅)
・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)( S/M/L尺寸) 4900日圓(含稅)


※福袋一人一次限購5袋
※福袋只賣給入場的會員


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。