Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 16:09

tank_fang728
tank_fang728 50 こんにちは、簡単に自己紹介させていただきます。 【翻訳実績】 業務...
Japanese

・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)
・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/Lサイズ) 4,900¥(税込)


※ 福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※ 福袋は展覧会に入場された方のみの販売となります。

Chinese (Traditional)

・ATTACK ALL AROUND展-綿質手提包  540日幣 (含稅)
・ATTACK ALL AROUND展-轉蛋  400日幣 (含稅)
・ATTACK ALL AROUND展-限定福袋  5,500日幣(含稅)
・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(大小:S/M/L)4,900日幣(含稅)

※ 福袋單次結帳,一人限購5袋。
※ 福袋只販售給展覽會入場者。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。