Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Feb 2016 at 00:16
Japanese
これは最終確定のメールです。
何度もメールして、混乱させて申し訳ありません。
現在処理中の全ての注文を速やかに発送してください。
すでにキャンセルされた、注文番号○はキャンセル扱いでお願いします。
3つ質問があります。
1. クレジットカードの本人確認は毎回行われるのでしょうか?
2. これからも商品をたくさん購入する予定なのですが、割引などはありますか?
3. 土日は、発送業務はお休みですか?
English
This is to inform the final confirmation to you.
Sorry for my frequent emails confusing you.
Please send all the orders that you are processing now as soon as possible.
Please cancel the order No. XXX that I have asked to cancel.
I have three questions.
1. Do you do idetification check of credit card owners for every transaction?
2. I would like to order some other goods also. Do you have discount for frequent customers?
3. Do you dispatch goods during Saturdays and Sundays?
Regards,