Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Feb 2016 at 00:10
これは最終確定のメールです。
何度もメールして、混乱させて申し訳ありません。
現在処理中の全ての注文を速やかに発送してください。
すでにキャンセルされた、注文番号○はキャンセル扱いでお願いします。
3つ質問があります。
1. クレジットカードの本人確認は毎回行われるのでしょうか?
2. これからも商品をたくさん購入する予定なのですが、割引などはありますか?
3. 土日は、発送業務はお休みですか?
This is the final confirmation email.
I am very sorry for having made you confused by sending emails too many times.
Please ship all of the items I have ordered, whose work in progress, as soon as possible.
As for the order number ○ item which was already canceled, please treat it as canceled.
I have 3 questions.
1. Do you do identity confirmation every time?
2. I am going to buy a lot of items from now onwards, but can you offer any discount?
3. On Saturday and Sunday, is delivery operation is closed?