Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Feb 2016 at 17:29

yuri162
yuri162 50
Japanese

今年も皆さんに沢山の楽曲やエンターテイメントをお届けできるように頑張ります


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

stay ever

作詞:三浦大知  作曲:UTA、三浦大知  編曲:UTA


閉じていた瞼に差す光
ぼんやりと目に映る
いつもの街 春の日差し

これで何度目だろう?
鮮やかな道を今
真っ直ぐに駆けていく
君の背中そっと 手を振るよ

Korean

올해도 여러분께 많은 음악과 엔터테인먼트를 보여드릴 수 있도록 노력하겠습니다.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
stay ever

작사:DAICHI MIUR 작곡:UTA, DAICHI MIUR 편곡:UTA


감았던 눈에 내리쬐는 빛
아련히 눈에 비치는
언제나와 같은 거리, 봄의 햇살

이게 몇 번째일까?
뚜렷한 길을 지금
똑바로 전속력으로 달려가
너의 등 뒤로 살며시 손을 흔들어

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。