Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 46 / Native Malay / 0 Reviews / 31 Jan 2016 at 13:46

wmi_wkh2003
wmi_wkh2003 46 I was living in Japan for 7 years and...
Japanese

2015年10月結成。綾音/matsusaya/さっとぅん/ による3人組カラクリユニット。和洋折衷をモチーフと した衣装を纏い街を練り歩き、激しいロックサウンドで 魅せるパフォーマンスはまるで人形のようである。 甘い事ばかりじゃない世の中で必死に生きる人の味方で ある彼女達のモットーは 『ネガティブでもよくない?』 路上ライブを中心に活動している。

English

Formed on October 2015. Ayane / matsusaya / Satto~un / of 3 mechanism unit.
A compromise between East and West with the motif of the costume, parade through the dressed street and
in intense rock sound, the attractive performance is like a doll.
It's not only the sweet thing in the world, the ally of those who live desperately is the motto of the Girls "It is not good even negative?", have been working at the center of the street live.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「おはし。」という音楽ユニットの紹介文です。