Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 31 Jan 2016 at 14:31

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

2015年10月結成。綾音/matsusaya/さっとぅん/ による3人組カラクリユニット。和洋折衷をモチーフと した衣装を纏い街を練り歩き、激しいロックサウンドで 魅せるパフォーマンスはまるで人形のようである。 甘い事ばかりじゃない世の中で必死に生きる人の味方で ある彼女達のモットーは 『ネガティブでもよくない?』 路上ライブを中心に活動している。

English

Formed in October 2015. It's a gimmicky trio unit by Ayane, matsusaya, and Sattun.Their performances, in which they wear half-Japanese, half-Western costumes and fascinates the audience with an extreme rock sound, are just like dolls. They are on the side of the people who survive in the world that is not full of good things only, and their motto is "It's ok to be negative, isn't it?" They mainly perform on the street.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「おはし。」という音楽ユニットの紹介文です。