Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 51 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 30 Jan 2016 at 11:47

shijiu77
shijiu77 51 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
Chinese (Simplified)

亲您好,是可以寄到国外,之前有亲拍过,但是他先送到中转站,然后再转运出去的

Japanese

お客様、こんにちは。確かに海外に送ったことがあります。前にもそうなさったお客様もいらっしゃいました。しかし、そのお客様はまず中継ステーションに送って、それからまた海外に送りましたのよ

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 18 Feb 2016 at 16:01

original
お客様、こんにちは。確かに海外に送ったことがあります。前にもそうなさったお客様もいらっしゃいました。しかし、そのお客様はまず中継ステーションに送って、それからまた海外に送りましたのよ

corrected
お客様、こんにちは。確かに海外に送ったことがあります。前にもそうなさったお客様もいらっしゃいました。しかし、そのお客様はまず中継ステーションに送って、それからまた海外に送りました

Add Comment