鐘小琴 (shijiu77)

4.9 2 reviews
ID Verified
Over 4 years ago Female 30s
China
Chinese (Simplified) (Native) Japanese English Chinese (Traditional)
Law Travel Music Product Descriptions Beauty and Cosmetics Food/Recipe/Menu

こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。
翻訳歴8年、日本文化(香道、茶道とか)・法律文書・観光・アニメーション・グルメ・電子部品関連の翻訳が得意で、迅速で丁寧な翻訳をご提供いたします。

経歴:
2007年、中国の天津外国語大学にて日本語(日本文化)を専攻いたしました。大学四年間に日本語能力試験1級と日本語専門試験8級を合格しました。大学二年生の時日本の「香道」という雑誌(年刊)を翻訳しました。そのきっかけで、翻訳に始めて興味を持ってきました。

大学卒業後は日系企業カシオに就職して、二年間ぐらい公式文書(電子部品の仕込みとか)を翻訳したり、会議で通訳したりしました。その後、2013年9月からは中国人民大学で法律を専攻しました。院生三年間の間に、「キャンパスアジア」というプログラムのおかげで一年間名古屋大学で交換留学できました。その一年間を利用して、日本の観光地と美味しい料理をいっぱい楽しみました。日本文化への理解も一層深めました。

実績としては、これまで契約書、日本伝統文化(香道、茶道)、アニメーション、観光情報、グルメ、電子部品など各種翻訳業務に携わっております。日本語以外では、英語⇔中国語も対応可能です。

スピード感のあるコミュニケーションを大事にしているので、連絡は随時とれるよう心がけております。迅速かつ丁寧な翻訳を責任を持ってご提供しますので、ぜひご相談ください。よろしくお願い致します。

*翻訳実績:
1. 観光情報 100件以上(和文→中訳、英文→中訳)
2. 契約書 100件以上 (和文→中訳、英文→中訳)
3. 特許翻訳 80件以上(和文→中訳、英文→中訳)
4. 日本料理のメニュー 80件以上(和文→中訳、英文→中訳)
5. 化粧品情報 80件以上(和文→中訳、英文→中訳)
6. 日本伝統文化(香道、茶道)20000語以上(和文→中訳)
7. アニメーションの字幕翻訳 10000語以上(和文→中訳)
8. 電子部品の仕込み 10000語以上(和文→中訳、中文→和訳)
9. 校正 100件以上
その他諸々

您好!
我是现居北京的中国人,主要从事日中和英中翻译。
翻译经验为8年,擅长领域为法律文书,动漫,旅游,美食,美容,电子等的翻译,时间充足,可以快速并高质量完成您所派的翻译工作。

<履历>
本科就读于天津外国语大学日语专业,大学四年期间通过了CET6级,日语1级和日语专业8级。在大二的时候我翻译了一本日本的年刊杂志《香道》(2万字以上),并从此喜欢上了笔译的工作。

大学毕业后我就职于卡西欧(日企),主要工作为会议口译和文件(电子部件的采购等)的翻译。之后我考取了中国人民大学法学院的法律系研究生,开始了3年的法律学习,研二期间,经由“亚洲校园”项目赴r日本名古屋大学交换留学一年。期间旅游了很多日本的城市,品尝了各色日本美食,对日本的了解也进一步加深。

翻译成绩
1. 旅游方面 100件以上(日文→中文、英文→中文)
2. 合同 100件以上 (日文→中文、英文→中文)
3. 专利 80件以上(日文→中文、英文→中文)
4. 日料菜单 80件以上(日文→中文、英文→中文)
5. 化妆品方面 80件以上(日文→中文、英文→中文)
6. 日本传统文化(香道、茶道)20000字以上(日文→中文)
7. 动漫字幕 10000字以上(日文→中文)
8. 电子部件 10000字以上 (日文→中文、中文→日文)
9. 校正 100件以上
其他

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2010/12 日本語能力試験 1級
2010/8 日本語専門 8級
2008/8 大学英語試験(CET) 6級

Work Experience

Term Company Department
2011/7 - 2013/4 カシオ(深セン)電子株式会社 通訳

Education

Term Institution
2013/9 - 2016/6 中国人民大学
2007/9 - 2011/6 天津外国語大学

History of Residence

Term Country State City
2014/8 - 2015/8 Japan 名古屋市 名古屋大学

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Simplified) Law 3 years 契約書
特許翻訳
知的財産権についての論文
Japanese → Chinese (Simplified) Travel 4 years 日本観光地の紹介(グルメとかも含め)
観光協会ホームページの宣伝
Japanese → Chinese (Simplified) Music 1 year 新発売の歌の歌詞
ライブの紹介
ファンクラブ
Japanese → Chinese (Simplified) Product Descriptions 3 years 化粧品
日本の伝統お菓子

Japanese → Chinese (Simplified) Beauty and Cosmetics 1 year 化粧品の種類
化粧品の使い方
Japanese → Chinese (Simplified) Food/Recipe/Menu 2 years 日本料理のメニュー
各種の飲み物
お菓子

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior English ≫ Chinese (Simplified) 0 19  / 32557 0  / 0
Standard Japanese ≫ Chinese (Simplified) 10 146  / 87802 231  / 35319
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 3 0  / 0 1  / 37
Starter Japanese ≫ Chinese (Traditional) 1 0  / 0 30  / 5304
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 20  / 447
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 1  / 170
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 94 % (16 / 17)