Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 29 Jan 2016 at 20:38

arknarok
arknarok 53 Professional Japanese-Russian transla...
Japanese

先日、着払いで返品することも可能とのご連絡をいたしましたが、着払いで発送することができないことがわかりました。

返品の送料については、30ドルぐらいかかるのではないかと推定しております。この分を返金いたします。

お客様から、商品が届き次第、商品代金を返金いたしますので、返品の手続きについてよろしくお願いします。

返品は、次のURLで手続きができます。




English

I have told you that you can ship the order back using cash-on-delivery, but now realized shipping cash-on-delivery is impossible.

I assume shipping will cost about 30 dollars. I am refunding that amount.

I will refund the product cost once it arrives, so please go ahead and fill the return form.

You can find it through the following URL:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.