Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Dec 2015 at 07:18

noumivi_83
noumivi_83 50 I'm a Vietnamese lady who is currentl...
Japanese

Charming Kiss商品や、12月24日(木)よりオンライン販売開始の
「魔法の天使 クリィミーマミ」コラボアイテムも展覧会場で販売予定です!!

------------------------------
そして、【ATTACK ALL AROUND10(展)】、【chiaki’s factory –made by C-】の開催を記念して、
展覧会コラボスイーツパラダイスカフェも期間限定OPEN予定!

各展覧会やコラボカフェの詳細は後日発表いたします!

English

Together with collabo items "magic angle Creamy Mamy" sold online since December 24th, Charming Kiss product is being sold in limit at exhibition.
Then, on the occasion of opening "attack all around 10" and "chaki's factory-made by C-", the exhition of collabo sweet paradise cafe is being open.
The details of the exhibition and collabo cafe will be released later!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。