Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 54 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 14:55

toseigaku
toseigaku 54 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
Japanese

8月13日(土) 鳥取 米子コンベンションセンター BiG SHiP
8月14日(日) 島根 島根県芸術文化センターグラントワ大ホール
9月11日(日) 山形 やまぎんホール(山形県県民会館)

<第二弾 受付>
※2016年3月以降の受付開始を予定しております。決定次第お知らせ致しますので、今しばらくお待ち下さい。
6月28日(火) 京都 ロームシアター京都 メインホール
6月29日(水) 京都 ロームシアター京都 メインホール
7月9日(土) 愛媛 松山市民会館

Chinese (Simplified)

8月13日(周六)鸟取 县米子会展中心BiG SHiP
8月14日(周日)岛根 岛根县艺术文化中心格兰特瓦大厅
9月11日(周日)山形 山银大厅(山形县县民会馆)
<第二弹 处理>
※2016年3月以后开始接受预定。确定后会进行通知,所以敬请稍等。
6月28日(周二)京都 rohmtheatre京都 主会馆
6月29日(周三)京都 rohmtheatre京都 主会馆
7月9日(周六)爱媛 松山市民会馆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。