Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 13 Oct 2015 at 15:46

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

MTV VMAJ 2015の「ネクスト・ブレイク・アーティスト賞」にサ上と中江がノミネート!投票お願い致します!

年間の優れたミュージックビデオを表彰する音楽アワード「MTV VMAJ 2015」。
今後の活躍が期待されるアーティストを対象とした特別部門「ネクスト・ブレイク・アーティスト賞」に
東京女子流の中江友梨が参加する、ジェネレーションギャップHIPHOPユニット「サ上と中江」がノミネートされました!

是非、投票してください!

Chinese (Traditional)

SA上和中江被提名MTV VMAJ 2015的「NEXT・BREAK・ARTIST獎」!拜託各位投票!

作為表彰年間優秀音樂錄影帶的音樂大賞「MTV VMAJ 2015」。
為今後的活動被予以期待的藝人開設的特別單元「NEXT・BREAK・ARTIST獎」,TOKYO GIRLS' STYLE的中江友梨參加的代溝HIPHOP組合「SA上和中江」被提名了!

請務必投上一票!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。