Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Portuguese (Brazil) / 0 Reviews / 04 Oct 2015 at 05:34

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
Japanese

あなたが購入してくれたのは 「D」タイプのものではありません。
商品タイトルと写真のものが正しいものです

商品説明のほうに 「D」タイプと記載があったようですが、出品カテゴリーの選択の際に
こちらの選択ミスがあったようです
すみません。
しかしもう発送のほうを完了しております
このまま取引を進めていただけるならお詫びとして$30.00の返金をさせていただきます

もちろん気に入らなければ商品代金は全額お返しいたします
ご検討いただければ幸いです
お返事お待ちしております

English

The item you bought is not a "D" type, actually.
The correct information are the one on the title and what is in the picture.

It seems that the product explanation described it as "D" type, but apparently it was a mistake that we made when chose the auction category.
We apologize.
But unfortunately the shipping has already been finished.
If you agree to continue your purchase this way, we can make you a refund of $30.00 as an apology.

But naturally, if you do not agree, we can give you a full refund.
We appreciate if you consider our proposal.
We will be waiting for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: カメラ